翻訳エンジンの比較

DeepLの翻訳精度がよいとの評判があるDeepL自身による比較でもそれが示されているが、計測方法などの詳細が不明で、あてになるかはわからない。論文のアブストラクトなどを使って、英語から日本語への翻訳を実際に試してみた。

比較した翻訳エンジン

無料で利用できるものに限定した。Amazon Translateは一年間の無料試用期間に限定されるので除外。2020年3月27日現在の比較であり、将来の性能改善により結果は異なっていくだろう。

結果と考察

DeepLとGoogle翻訳では、専門的な文章でも概ねこなれた日本語訳を出力できた。ただし、いずれも少ないながら同じくらい誤訳や直訳的な言い回しが現れた。また、分野によっては(解剖学‼)どちらも不満足な日本語訳しか出力できなかった。いずれも常体と敬体が混在した。どちらの日本語訳がよかったかは場合によっていて、総合的な比較にはより多数の例による定量的な評価が必要だろう。現状では両方を試して、いいとこ取りするのがよさそうだ。

Micorosoft翻訳の精度はDeepLとGoogle翻訳に次いでいたが、専門用語にすこし弱点があるようだった。また、解剖学では悪い訳しか出力できなかった。

DeepL、Google翻訳、Microsoft翻訳は、いずれも機械学習によって翻訳精度を上げているようだが、いずれも特定の単語を不可解に誤訳することがあった。たとえば、coorditateを「調整」、blebsを「ブローブ」や「ブリード」と訳すなど。学習自体の質によって誤った学習をしたと想像される。今後の学習によって性能向上が期待される。

エキサイト翻訳の日本語訳には、誤訳や支離滅裂な文が多く、原文を参照しないと理解のむずかしいところがほとんどだった。現状では実用には遠いと評価せざるを得なかった。エキサイト翻訳は言語のルールに基づいて翻訳していて、機械学習ではないので、どこまで改善されるだろうか。また、性能とは関係ないが、エキサイト翻訳のページの大部分が翻訳以外の広告などの要素で埋め尽くされ、眼に煩わしい。

以下の各訳文で、誤訳を赤で、不自然な訳や専門用語が認識されていない訳を黄色意味が逆になっている誤訳を青で示す。

例:保健広報

CDC | Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) 

原文

Recommendation Regarding the Use of Cloth Face Coverings, Especially in Areas of Significant Community-Based Transmission

CDC continues to study the spread and effects of the novel coronavirus across the United States. We now know from recent studies that a significant portion of individuals with coronavirus lack symptoms (“asymptomatic”) and that even those who eventually develop symptoms (“pre-symptomatic”) can transmit the virus to others before showing symptoms. This means that the virus can spread between people interacting in close proximity—for example, speaking, coughing, or sneezing—even if those people are not exhibiting symptoms. In light of this new evidence, CDC recommends wearing cloth face coverings in public settings where other social distancing measures are difficult to maintain (e.g., grocery stores and pharmacies) especially in areas of significant community-based transmission.

It is critical to emphasize that maintaining 6-feet social distancing remains important to slowing the spread of the virus. CDC is additionally advising the use of simple cloth face coverings to slow the spread of the virus and help people who may have the virus and do not know it from transmitting it to others. Cloth face coverings fashioned from household items or made at home from common materials at low cost can be used as an additional, voluntary public health measure.

The cloth face coverings recommended are not surgical masks or N-95 respirators. Those are critical supplies that must continue to be reserved for healthcare workers and other medical first responders, as recommended by current CDC guidance.

This recommendation complements and does not replace the President’s Coronavirus Guidelines for America, 30 Days to Slow the Spread, which remains the cornerstone of our national effort to slow the spread of the coronavirus. CDC will make additional recommendations as the evidence regarding appropriate public health measures continues to develop.

DeepL

特に地域社会からの感染が著しい地域での布製フェイスカバーの使用に関する勧告

CDC は、米国における新型コロナウイルスの蔓延と影響の研究を続けています。最近の研究から、コロナウイルス感染者のかなりの部分は症状がなく(「無症候性」)、最終的に症状が出た人(「前症候性」)でも、症状が出る前に他の人にウイルスを感染させる可能性があることが分かってきました。このことは、症状が出ていなくても、話す、咳をする、くしゃみをするなど、近くで交流している人の間でウイルスが拡散する可能性があることを意味しています。この新しい証拠を踏まえて、CDCは、他の社会的距離を保つことが難しい公共の場(例えば、食料品店や薬局など)では、特にコミュニティベースの感染が著しい地域では、布製のフェイスカバーを着用することを推奨しています。

ウイルスの拡散を遅らせるためには、6フィートの距離を保つことが重要であることを強調することが重要です。CDCはさらに、ウイルスの拡散を遅らせ、ウイルスに感染している可能性があり、ウイルスを知らない人が他の人にウイルスを感染させないようにするために、簡単な布製のフェイスカバーを使用することを勧めています。家庭用品から作られた布製のフェイスカバーや、一般的な材料で家庭で安価に作られた布製のフェイスカバーは、追加の自主的な公衆衛生対策として使用することができる。

推奨される布製のフェイスカバーは、サージカルマスクやN-95呼吸器ではない。これらは、現在のCDCのガイダンスで推奨されているように、医療従事者やその他の医療救急隊員のために引き続き確保されなければならない重要な物資である。

この勧告は、コロナウイルスの蔓延を遅らせるための国の努力の礎となっている大統領のコロナウイルスガイドライン「アメリカのためのコロナウイルスガイドライン、蔓延を遅らせるための 30 日間」を補完するものであり、これに代わるものではありません。CDC は、適切な公衆衛生対策に関するエビデンスが発展し続ける中で、追加の勧告を行う予定です。

Google翻訳

特に重要なコミュニティベースの感染の領域での布の顔のカバーの使用に関する推奨事項

CDCは、米国全体で新しいコロナウイルスの広がりと影響を研究し続けています。最近の研究から、コロナウイルスのかなりの部分に症状がないこと(「無症候性」)、および最終的に症状を発現する人(「発症前」)でさえ、症状を示す前にウイルスを他人に感染させることがあることがわかりました。つまり、ウイルスは、話をしている、咳をしている、くしゃみをしているなど、接近している人の間で、症状が現れていなくても広がる可能性があります。この新しい証拠に照らして、CDCは、特にコミュニティベースの感染が著しい地域では、他の社会的距離の測定を維持することが困難な公共の場(食料品店や薬局など)で布製のカバーを着用することを推奨しています。

6フィートの社会的距離を維持することは、ウイルスの蔓延を遅らせるために引き続き重要であることを強調することが重要です。 CDCはさらに、ウイルスの拡散を遅らせ、ウイルスに感染している可能性があり、ウイルスに感染していないことを他の人に伝わらないようにするために、単純な布の表面カバーを使用することを推奨しています。家庭用品から作られた、または家庭で一般的な材料から低コストで作られた布の表面カバーは、追加の自主的な公衆衛生対策として使用できます。

推奨される布の表面カバーは、サージカルマスクやN-95マスクではありません。現在のCDCガイダンスで推奨されているように、これらは医療従事者やその他の医療の第一対応者のために引き続き確保しておく必要のある重要な供給品です。

この勧告は、大統領のコロナウイルスガイドラインである30日間の拡大を遅らせるものを補完するものであり、これに代わるものではありません。 CDCは、適切な公衆衛生対策に関する証拠が発展し続けるため、追加の勧告を行います。

Microsoft翻訳

特に重要な地域ベースの伝達分野における布面カバーの使用に関する勧告

CDCは、米国全土で新しいコロナウイルスの広がりと影響を研究し続けています。私たちは最近の研究から、コロナウイルスを持つ個人のかなりの部分が症状(「無症候性」)を欠き、最終的に症状(「症状前」)を発症した人でさえ、症状を示す前に他の人にウイルスを伝えることができることを知っています。つまり、ウイルスは、症状が出ていない場合でも、近接して相互作用する人々(例えば、話す、咳、くしゃみ)に広がる可能性があります。この新しい証拠に照らして、CDCは、特に重要な地域ベースの伝達の分野で、他の社会的離脱対策(食料品店や薬局など)を維持するのが困難な公共の場で布の顔カバーを着用することをお勧めします。

6フィートの社会的離脱を維持することは、ウイルスの拡散を遅らせる上で重要であることを強調することが重要です。CDCはさらに、ウイルスの拡散を遅らせ、ウイルスを持っていてそれを知らない人々が他の人に伝染するのを助けるために、単純な布の顔の覆いの使用を助言しています。家庭用品から作られた布の顔の覆い、または低コストで一般的な材料から自宅で作られた布の顔のカバーは、追加の自主的な公衆衛生措置として使用することができます。

推奨される布面カバーは外科用マスクまたはN-95の人工呼吸器ではない。これらは、現在のCDCガイダンスで推奨されているように、医療従事者やその他の医療第一応答者のために引き続き予約する必要がある重要な供給です。

この勧告は、コロナウイルスの拡散を遅らせるための国家努力の基礎である、アメリカのための大統領のコロナウイルスガイドライン、スプレッドを遅くする30日間を補完し、置き換えるものではありません。CDCは、適切な公衆衛生対策に関する証拠が開発され続ける中で、追加の勧告を行う。

エキサイト翻訳

特に重要な地域密着型のトランスミッションのエリアの布地面覆いの使用についての推薦

CDCは米国を横切る斬新なコロナウイルスの広がりと効果を研究し続ける。私達は、徴候を示す前に、現在、that コロナウイルス不足徴候(「無症状」)を持つ個人の重要な部分 および結局徴候(「あらかじめ徴候となる」)を開発する人々でさえ送ることができる最近の研究から他に知っている ウイルス 。これは、ウイルスが、近い近接において対話している人々の間に広がるかもしれないのを意味している--例えば、話すこと、せきこむこと、またはくしゃみ--たとえそれらの人々が徴候を表していなくても。この新しい証拠を考慮して、CDCは、布地面覆いを、他の社会的な引き離し手段が重要な地域密着型のトランスミッションのエリアに特に維持し(例えば、食料雑貨店および薬局)づらい公的な設定に身に着けているように勧める。

強調すること that 維持6フィート 社会的引き離し ウイルスの広がりを遅くするのに重要であり続ける が危険である。ウイルスを持つことができて、それを、それを他に送ることと識別できないウイルス助け人々の広がりを遅くするために、CDCが簡単な布地面覆いを使用にさらに通知している。家庭のアイテムで作られた布地面覆い、または家で低価格の共通の素材から作ったことは、追加で、自発的な公衆衛生手段として使われうる。

推奨された布地面覆いは、外科のマスクまたはN-95マスクではない。それらは、現在のCDC案内によって推奨されるように医療労働者および他の医学の最初の応答者のために確保され続けなければならない危険な供給品である。

この推薦は、コロナウイルスの広がりを遅くする私達の全国的な努力の基礎であり続ける広がりを遅くするために、アメリカ、30日のための大統領のコロナウイルスガイドラインを補足し、取り替えない。適切な公衆衛生手段についての証拠が発展し続けると、CDCは追加の推薦をする。

例:発生生物学

Sharma, P., Saraswathy, V. M., Xiang, L., & Fürthauer, M. (2019). Notch-mediated inhibition of neurogenesis is required for zebrafish spinal cord morphogenesis. Scientific Reports, 9(1), 9958–18. http://doi.org/10.1038/s41598-019-46067-1

原文

The morphogenesis of the nervous system requires coordinating the specification and differentiation of neural precursor cells, the establishment of neuroepithelial tissue architecture and the execution of specific cellular movements. How these aspects of neural development are linked is incompletely understood. Here we inactivate a major regulator of embryonic neurogenesis – the Delta/Notch pathway – and analyze the effect on zebrafish central nervous system morphogenesis. While some parts of the nervous system can establish neuroepithelial tissue architecture independently of Notch, Notch signaling is essential for spinal cord morphogenesis. In this tissue, Notch signaling is required to repress neuronal differentiation and allow thereby the emergence of neuroepithelial apico-basal polarity. Notch-mediated suppression of neurogenesis is also essential for the execution of specific morphogenetic movements of zebrafish spinal cord precursor cells. In the wild-type neural tube, cells divide at the organ midline to contribute one daughter cell to each organ half. Notch signaling deficient animals fail to display this behavior and therefore form a misproportioned spinal cord. Taken together, our findings show that Notch-mediated suppression of neurogenesis is required to allow the execution of morphogenetic programs that shape the zebrafish spinal cord.

DeepL

神経系の形態形成には、神経前駆細胞の仕様と分化、神経上皮組織構造の確立、特定の細胞運動の実行の調整が必要である。神経発生のこれらの側面がどのように関連しているのかは不完全に理解されています。ここでは、胚性神経発生の主要な制御因子であるDelta/Notch経路を不活性化し、ゼブラフィッシュの中枢神経系の形態形成に及ぼす影響を解析している。神経系のいくつかの部分はNotchとは独立して神経上皮組織のアーキテクチャを確立することができますが、Notchシグナル伝達は脊髄の形態形成に不可欠です。この組織では、神経上皮の分化を抑制するためにNotchシグナル伝達が必要であり、それによって神経上皮のアピコ-基底極性の出現を可能にしている。Notchを介した神経新生の抑制は、ゼブラフィッシュ脊髄前駆細胞の特定の形態形成運動の実行にも不可欠である。野生型の神経管では、細胞は器官中間線で分裂し、各器官の半分に1つの娘細胞を産生する。Notchシグナルを欠損した動物では、このような行動を示すことができず、その結果、不均衡な脊髄を形成することになる。以上のことから、ゼブラフィッシュの脊髄を形成する形態形成プログラムを実行するためには、Notchを介した神経新生の抑制が必要であることが明らかになった。

Google翻訳

神経系の形態形成には、神経前駆細胞の仕様と分化、神経上皮組織構造の確立、および特定の細胞運動の実行調整が必要です。神経発達のこれらの側面がどのように関連しているかは、完全には理解されていません。ここでは、胚の神経発生の主要なレギュレーターであるDelta / Notch経路を不活性化し、ゼブラフィッシュの中枢神経系の形態形成への影響を分析します。神経系のいくつかの部分は、Notchとは無関係に神経上皮組織アーキテクチャを確立できますが、Notchシグナル伝達は脊髄の形態形成に不可欠です。この組織では、ニューロンの分化を抑制し、それによって神経上皮の頂端基底極性の出現を可能にするために、Notchシグナル伝達が必要です。ノッチ[注:遺伝子名であることが認識されていなさそう]を介した神経発生の抑制は、ゼブラフィッシュ脊髄前駆細胞の特定の形態形成運動の実行にも不可欠です。野生型の神経管では、細胞は器官の正中線で分裂し、各器官の半分に1つの娘細胞を与えます。 Notchシグナル伝達欠損動物はこの行動を示すことができず、したがって不均衡な脊髄を形成します。一緒に取られて、私たちの調査結果は、ゼブラフィッシュ脊髄を形作る形態形成プログラムの実行を可能にするために、神経発生のノッチ媒介抑制が必要であることを示しています。

Microsoft翻訳

神経系の形態形成は、神経前駆細胞の仕様と分化、神経上皮組織アーキテクチャの確立および特定の細胞運動の実行を調整する必要がある。神経発達のこれらの側面がどのようにリンクされているかは完全に理解されていません。ここでは、胚性神経新生の主要な調節因子であるデルタ/ノッチ経路を不活性化し、ゼブラフィッシュ中枢神経系形態形成に及ぼす影響を分析する。神経系の一部はノッチとは無関係に神経上皮組織アーキテクチャを確立できるが、ノッチシグナル伝達は脊髄形態形成に不可欠である。この組織では、ノッチシグナル伝達は神経分化を抑制し、それによって神経上皮アピコ基底極の出現を可能にするために必要である。神経新生のノッチ媒介抑制はまた、ゼブラフィッシュ脊髄前駆細胞の特定の形態学的運動の実行に不可欠である。野生型神経管では、細胞は臓器中線で分裂し、各器官の半分に1つの娘細胞を寄与する。ノッチシグナル不足の動物は、この挙動を示すことができず、したがって、誤った形の脊髄を形成する。一緒に考えた結果は、ゼブラフィッシュ脊髄を形作る形態遺伝学的プログラムの実行を可能にするために、ノッチ媒介性の神経新生抑制が必要であることを示している。

エキサイト翻訳

神経系の形態形成は、神経の先駆けセル指定と区別、神経上皮の組織アーキテクチャの設立、および具体的な細胞ムーブメントの実行調整することを必要とする。どのように神経の開発のこれらの面がリンクされるかが不完全に理解されている。ここでは、私達は胎児の神経発生の主要なレギュレーターを不活性化する-デルタ/ノッチ小道-そして、縞模様の魚中枢神経系形態形成への効果を分析しなさいノッチと無関係に神経系のいくつかの部分が神経上皮の組織アーキテクチャを設立できる間ノッチ合図は脊髄形態形成に必須である。この組織において、ノッチ合図は、ニューロンの区別を抑制し、従って神経上皮の尖基礎極性の出現を許すために必要である。神経発生のノッチ調停された抑圧は、また、縞模様の魚脊髄先駆けセルの具体的な形態形成的なムーブメントの実行に必須である。野生型の神経管において、セルは、1つの娘セルを個々の器官半分に寄与するために、器官中線で分かれる。不足の動物が、この行動を表示し、誤比例させられた脊髄を形成することに失敗すると合図しているノッチ一緒に取られて、私達の発見は、縞模様の魚脊髄を形成する形態形成的なプログラムの実行を許すために、神経発生のノッチ調停された抑圧が必要であることを示す。

例:バイオイメージング技術

Driscoll, M. K., Welf, E. S., Jamieson, A. R., Dean, K. M., Isogai, T., Fiolka, R., & Danuser, G. (2019). Robust and automated detection of subcellular morphological motifs in 3D microscopy images. Nature Methods, 16(10), 1037–1044. http://doi.org/10.1038/s41592-019-0539-z

原文

Rapid developments in live-cell three-dimensional (3D) microscopy enable imaging of cell morphology and signaling with unprecedented detail. However, tools to systematically measure and visualize the intricate relationships between intracellular signaling, cytoskeletal organization and downstream cell morphological outputs do not exist. Here, we introduce u-shape3D, a computer graphics and machine-learning pipeline to probe molecular mechanisms underlying 3D cell morphogenesis and to test the intriguing possibility that morphogenesis itself affects intracellular signaling. We demonstrate a generic morphological motif detector that automatically finds lamellipodia, filopodia, blebs and other motifs. Combining motif detection with molecular localization, we measure the differential association of PIP2 and KrasV12 with blebs. Both signals associate with bleb edges, as expected for membrane-localized proteins, but only PIP2 is enhanced on blebs. This indicates that subcellular signaling processes are differentially modulated by local morphological motifs. Overall, our computational workflow enables the objective, 3D analysis of the coupling of cell shape and signaling.

DeepL

ライブセル三次元(3D)顕微鏡の急速な発展により、これまでにない詳細な細胞形態とシグナル伝達のイメージングが可能になりました。しかし、細胞内シグナル伝達、細胞骨格組織、下流の細胞形態学的出力の間の複雑な関係を体系的に測定し、可視化するためのツールは存在しません。本研究では、コンピュータグラフィックスと機械学習のパイプラインであるu-shape3Dを導入し、3次元細胞の形態形成の基礎となる分子メカニズムを探り、形態形成自体が細胞内シグナル伝達に影響を与える可能性を検証した。本研究では、ラメリポディア、フィロポディア、ブローブなどのモチーフを自動的に検出する汎用的な形態学的モチーフ検出器を実証している。モチーフ検出と分子局在化を組み合わせることで、PIP2とKrasV12のブローブとの微分的な関連性を測定した。細胞内局在型タンパク質では予想されるように、両方のシグナルはブローブの縁に関連しているが、ブローブではPIP2のみが強調されている。このことは、細胞内シグナル伝達過程が局所的な形態モチーフによって異なる変調を受けていることを示唆している。本研究では、細胞の形状とシグナル伝達の関係を客観的に3次元的に解析することが可能となった。

Google翻訳

生細胞3次元(3D)顕微鏡の急速な発展により、細胞形態のイメージングと前例のない詳細を備えたシグナル伝達が可能になります。ただし、体系的に測定し、細胞内シグナル伝達、細胞骨格組織および下流の細胞形態学的出力間の複雑な関係を視覚化するツールは存在しません。ここでは、3D細胞の形態形成の基礎となる分子メカニズムを調査し、形態形成自体が細胞内シグナル伝達に影響を与える興味深い可能性をテストするためのコンピューターグラフィックスおよび機械学習パイプラインであるu-shape3Dを紹介します。葉状仮足、糸状仮足、小疱およびその他のモチーフを自動的に検出する一般的な形態学的モチーフ検出器を示します。モチーフ検出と分子局在化を組み合わせて、PIP2とKrasV12のブレブとの関連の差異を測定します。膜に局在するタンパク質で予想されるように、両方の信号はブレブエッジに関連付けられますが、ブレブではPIP2のみが強化されます。これは、細胞内シグナル伝達プロセスが局所的な形態学的モチーフによって異なって調節されることを示しています。全体的に、私たちの計算ワークフローは、細胞形状とシグナル伝達の結合の客観的な3D分析を可能にします。

Microsoft翻訳

生細胞3次元(3D)顕微鏡の急速な開発は、細胞形態のイメージングと前例のない詳細なシグナリングを可能にします。しかし、細胞内シグナル伝達、細胞骨格組織および下流細胞形態学的出力の間の複雑な関係を体系的に測定し、可視化するためのツールは存在しない。ここでは、3D細胞形態形成の根底にある分子メカニズムをプローブし、形態形成自体が細胞内シグナル伝達に影響を及ぼす可能性をテストするために、コンピュータグラフィックスと機械学習パイプラインであるu-shape3Dを紹介します。我々は、ラメリポディア、フィロポディア、ブレブおよび他のモチーフを自動的に発見する一般的な形態モチーフ検出器を実証する。モチーフ検出と分子局在を組み合わせ、PIP2とKrasV12とブレブの差動の関連を測定します。両方の信号は、膜に局在するタンパク質に対して予想されるように、ブリードエッジと関連しますが、ブリードでPIP2のみが強化されます。これは、細胞内シグナル伝達プロセスが局所形態モチーフによって微分変調されることを示している。全体的に、当社の計算ワークフローは、細胞形状と信号の結合の客観的な3D分析を可能にします。

エキサイト翻訳

ライブセル三次元(3D)顕微鏡使用での急速な開発は前例がない詳細によってセル形態学合図の画像処理を可能にする。しかし、細胞内合図細胞骨格組織下流のセル形態学的なアウトプットの間の複雑な関係を体系的に測定し、視覚化するツールは存在しない。ここでは、私達は、3Dセル形態形成の根底にある分子のメカニズムを精査し、形態形成自身が細胞内の合図に影響する興味をそそる可能性をテストするために、u-shape3D、コンピュータ・グラフィックス、およびマシン学習パイプラインを導入する。私達は、膜状仮足、糸状偽足、水疱、および他の主題が自動的に見つかる一般的な形態学的な主題検出器を示す。主題検出を分子のローカライズ結合することによって、私達は水疱とのPIP2とKrasV12の差別的な交際を測定する。両方のシグナルは、膜局地化されたたんぱく質のために予期されるように水疱エッジと結合するけれども、水疱においてPIP2だけが強化される。これは、細胞レベル下が、プロセスがローカルな形態学的な主題により差別的に調整されると合図することを示す。上っぱり、私達のコンピュータ処理のワークフローは、目的セル形の結合器の3D分析、および合図を可能にする。

例:公衆衛生学

Yamada, H., DAIMON, T., MATSUDA, K., YOSHIDA, M., TAKUMA, N., & HARA, Y. (2007). A randomized controlled study on the effects of gargling with tea catechin extracts on the prevention of influenza infection in healthy adults. Japanese Journal of Clinical Pharmacology and Therapeutics, 38(5), 323–329. http://doi.org/10.3999/jscpt.38.323

原文

Experimental studies have revealed that tea catechins prevent influenza virus infection; however, the clinical effects have been inconclusive. At the onset of the influenza season, a randomized, double-blind, placebo-controlled study was conducted from December 2005 to March 2006 in Japan. A total of 404 healthy volunteers, 20-65 years of age, were enrolled and randomly assigned to two groups: the catechin group gargling with tea catechin extract solution (approximately 400 μg/mL catechins) or the placebo group gargling without tea catechin extracts. In both groups, gargling was performed three times daily for 90 days. All participants were inoculated with the influenza vaccine before participating in the study. The primary outcome measure was the incidence rate of influenza infection during the study identified by a rapid assay for influenza virus antigens. On an intention to treat basis, 195 participants in the catechin group and 200 in the placebo group who started the intervention were included in the analysis. Of the participants, 6 (1.5%) were infected with influenza. The incidence rate of influenza infection in the catechin group (1.0%, 2 participants) was half that in the control group (2.0%, 4 participants), but not significant between the two groups. We could not find significant effects of gargling with tea catechin on prevention of influenza in the healthy adults inoculated with the influenza vaccine of the 2005-2006 season. However, the effects in more susceptible groups, i. e., those not vaccinated against the influenza virus, children, elderly or immunosuppressed people remain inconclusive.

DeepL

茶カテキンがインフルエンザウイルスの感染を予防することが実験的に明らかにされているが、臨床的な効果は明らかにされていない。インフルエンザシーズンの到来に合わせて、2005年12月から2006年3月にかけて、日本で無作為化二重盲検プラセボ対照試験が実施された。20~65歳の健康なボランティア404名を登録し,茶カテキン抽出液(約400μg/mLのカテキン)を用いてうがいを行った群と,茶カテキン抽出液を用いずにうがいを行ったプラセボ群の2群に無作為に割り付けた。両群とも、うがいは1日3回、90日間実施した。参加者全員にインフルエンザワクチンを試験参加前に接種した。主要アウトカム指標は、インフルエンザウイルス抗原の迅速測定法によって同定された研究期間中のインフルエンザ感染の発生率であった。解析には、介入を開始したカテキン群195人とプラセボ群200人の参加者が意図的治療ベースで含まれています。参加者のうち6人(1.5%)がインフルエンザに感染していた。カテキン群(1.0%,2名)のインフルエンザ感染率は対照群(2.0%,4名)の半分であったが,両群間で有意な差は認められなかった。2005-2006年シーズンのインフルエンザワクチンを接種した健常成人における茶カテキンによるうがいのインフルエンザ予防に対する有意な効果は認められなかった。しかし,より感受性の高い集団,すなわちインフルエンザウイルスのワクチンを接種していない人,小児,高齢者,免疫抑制者での効果については,まだ結論が出ていない。

Google翻訳

実験的研究により、茶カテキンがインフルエンザウイルス感染を予防することが明らかになりました。ただし、臨床効果は決定的ではありません。インフルエンザシーズンの開始時に、無作為化二重盲検プラセボ対照試験が2005年12月から2006年3月まで日本で実施されました。合計404人の健康なボランティア(20-65歳)が登録され、2つのグループにランダムに割り当てられました:茶カテキン抽出溶液でうがいしているカテキングループ(約400μg/ mLカテキン)または茶カテキン抽出なしでうがいしているプラセボグループです。どちらのグループでも、うがいは90日間毎日3回行われました。研究に参加する前に、すべての参加者にインフルエンザワクチンを接種しました。主要なアウトカム指標は、インフルエンザウイルス抗原の迅速なアッセイによって特定された、研究中のインフルエンザ感染の発生率でした。治療目的で、介入を開始したカテキン群の参加者195人とプラセボ群の参加者200人が分析に含まれました。参加者のうち、6人(1.5%)がインフルエンザに感染しました。カテキン群(1.0%、参加者2人)のインフルエンザ感染の発生率は、対照群(2.0%、参加者4人)の半分でしたが、2つのグループ間では有意ではありませんでした。 2005年から2006年のシーズンのインフルエンザワクチンを接種した健康な成人のインフルエンザの予防に対する茶カテキンによるうがいの有意な効果は見つかりませんでした。しかし、より影響を受けやすいグループでの影響、すなわちつまり、インフルエンザウイルスの予防接種を受けていない人、子供、高齢者、または免疫抑制された人は決定的なままです

Microsoft翻訳

実験的研究は、茶カテキンがインフルエンザウイルス感染を防ぐことを明らかにしました。しかし、臨床効果は決定的ではない。インフルエンザシーズンの発症時に、2005年12月から2006年3月にかけて、無作為化二重盲検プラセボ対照試験が日本で実施されました。20~65歳の健康なボランティアの合計404人が登録され、茶カテキンエキス溶液(約400μg/mLカテキン)でうがるカテキン群または茶カテキン抽出物なしでうがいがあるプラセボ群の2つのグループに無作為に割り当てられました。両群とも、うがいが90日間毎日3回行われた。すべての参加者は、研究に参加する前にインフルエンザワクチンを接種した。主な結果測定は、インフルエンザウイルス抗原に対する迅速なアッセイによって同定された研究中のインフルエンザ感染の発生率であった。治療の意図に基づいて, カテキン群の195人の参加者と介入を開始したプラセボ群の200が分析に含まれていました.参加者のうち、6人(1.5%)インフルエンザに感染した。カテキン群(1.0%、2参加者)におけるインフルエンザ感染の発生率は対照群の半分(2.0%、4参加者)であったが、2つの群の間では有意ではなかった。2005-2006年シーズンのインフルエンザワクチンを接種した健康な成人のインフルエンザの予防に、茶カテキンをうがいがつけることの有意な影響は見つからなかった。しかし、より影響を受けやすい群、すなわち、インフルエンザウイルスに対してワクチンを接種していない人、小児、高齢者または免疫抑制された人々の影響は決定的ではない。

エキサイト翻訳

実験的な研究により、茶カテキンがインフルエンザウイルス感染を防止することが明らかにされた;しかし、臨床の効果は決定的でなかった。インフルエンザ季節の開始では、ランダム化されて、ダブルブラインドで、気休め薬コントロールされた研究は、日本の2005年12月から2006年3月まで実施された。404人の健康なボランティア〈20-65歳〉の合計が登録されて、2グループに無作為に割り当てられた:茶カテキンによってうがいしているカテキングループは、茶カテキン抜粋なしでうがいしている解決(約400μg/mLカテキン)または気休め薬グループを取り出す。両方のグループにおいて、うがいすることは90日の間実行された 3回日刊 。すべての参加者は、研究に参加する前に、インフルエンザワクチンを接種された。主要な結果手段は、インフルエンザウイルス抗原のための急速な分析物により識別された研究の間に、インフルエンザ感染の発生レートであった。基礎を扱う意図において、カテキングループの195人の参加者、および介入を始めた気休め薬グループの200が、分析に含められていた。参加者で、6 (1.5%)がインフルエンザに感染した。カテキングループ(1.0%、2人の参加者)でのインフルエンザ感染の発生レートが、その半分であった 2グループの間で重要ではない。私達は、茶カテキンによってうがいしている重要な効果を、2005-2006季節のインフルエンザワクチンを接種される健康なおとなのインフルエンザの防止に見つけることができなかった。しかし、 免疫抑制人々は より多感なグループi. e.予防接種されなかった インフルエンザウイルス、子供、年配のまたは それらの効果 決定的でなくあり続ける

例:学習方法のガイドブック

Evans, D., & Brown, J. (2015). How to Succeed at Medical School: An Essential Guide to Learning. John Wiley & Sons.

原文

Can you adapt to the wide variety of learning environments in medicine? Can you show your best abilities in the exams at the same time as learning to be a doctor? Can you balance your studies with an enjoyable social life? Can you develop your professionalism and manage your ‘digital footprint’? How to Succeed at Medical School will help you learn these vital skills, and much more. Written by experienced medical school teachers and packed full of case studies, illustrations, quotes from other students, tip boxes, exercises, portfolios and learning techniques to help you communicate, study and revise – it’s an essential resource to help you thrive at medical school. This thoroughly updated second edition includes new chapters on Professionalism and Teaching, and provides invaluable insight into what to expect from the start of medical school right through to the start of your medical career.

DeepL

医学の幅広い学習環境に適応できるか?医師になるための学習と同時に、試験で自分の力を発揮できるか?勉強と楽しい社会生活を両立させることができますか?プロ意識を高め、「デジタルフットプリント」を管理できるか?医学部で成功する方法[注:本のタイトルであることが認識されていない。他も同様]は、これらの重要なスキルを学ぶのに役立ちます。経験豊富な医学部の先生方が執筆し、ケーススタディ、イラスト、他の学生からの引用、ヒントボックス、エクササイズ、ポートフォリオ、コミュニケーション、勉強、復習に役立つ学習テクニックなど、医学部で成功するために必要不可欠な情報が満載です。徹底的にアップデートされた第2版では、「プロフェッショナリズム」と「ティーチング」の章が新たに追加され、医学部入学から医学生としてのキャリアをスタートさせるまでに何を期待するべきかについての貴重な洞察を提供しています。

Google翻訳

医学の幅広い学習環境に適応できますか? 医師になることを学ぶと同時に、試験で最高の能力を発揮できますか? 勉強と楽しい社会生活のバランスをとることができますか? あなたのプロ意識を高め、「デジタルフットプリント」を管理できますか? 医学部で成功する方法は、これらの重要なスキルなどを学ぶのに役立ちます。 経験豊富な医学部の教師が執筆し、ケーススタディ、イラスト、他の生徒からの引用、ヒントボックス、演習、ポートフォリオ、学習テクニックを満載し、コミュニケーション、研究、修正に役立ちます。これは、医学部で成功するために不可欠なリソースです。 この完全に更新された第2版には、プロフェッショナリズムと教育に関する新しい章が含まれており、医学校の開始から医療キャリアの開始までに何が期待できるかについての貴重な洞察を提供します。

Microsoft翻訳

医学の多種多様な学習環境に適応できますか?あなたは医者になることを学ぶと同時に試験であなたの最高の能力を示すことができますか?勉強と楽しい社会生活のバランスを取ることができるかあなたのプロフェッショナリズムを開発し、あなたの「デジタルフットプリント」を管理することはできますか?医学部で成功する方法は、あなたがこれらの重要なスキルを学ぶのに役立ちます, そしてはるかに.経験豊富な医学部の教師によって書かれ、ケーススタディ、イラスト、他の学生からの引用、チップボックス、演習、ポートフォリオ、学習技術がいっぱい詰まり、コミュニケーション、勉強、改訂に役立ちます – それはあなたを助けるために不可欠なリソースです医学部で繁栄する。この徹底的に更新された第2版は、プロフェッショナリズムとティーチングに関する新しい章が含まれており、医学部の開始からあなたの医療キャリアの開始まで何を期待するかについての貴重な洞察を提供します。

エキサイト翻訳

あなたは医学の学習環境の多種多様に順応するかもしれないか?あなたは、医師であるのを学ぶと同時に、試験においてあなたの最もよい才能を示すことができるか?あなたはあなたの研究を楽しい社会的なライフと釣り合わせるかもしれないか?あなたはあなたのプロフェッショナリズムを開発できて、あなたの『デジタルのフットプリント』を管理するか?どのように医学校で成功するかが、あなたがこれらの生命のスキル、およびずっともっとを学ぶことを手助けする。あなたが通信することを手助けするために、他の学生、秘訣ボックス、運動、ポートフォリオ、および学習テクニックから、ケーススタディ、説明、相場の経験豊かな医学校先生および詰物をされた全部により書かれる 研究と改訂医学校であなたが繁栄することを手助けすることが、必須の資源である。この完全にアップデートされた第2版は、プロフェッショナリズムと教え新しい章を含み、すぐ通る医学校の開始からあなたの医学のキャリアの開始予期するものに測り知れないほど貴重な洞察を提供する。

解剖学の教科書

Gray’s Anatomy for Students, 4e. Chapter 3 Thorax. Rib 1

原文

Rib I is flat in the horizontal plane and has broad superior and inferior surfaces. From its articulation with vertebra TI, it slopes inferiorly to its attachment to the manubrium of the sternum. The head articulates only with the body of vertebra TI and therefore has only one articular surface. Like other ribs, the tubercle has a facet for articulation with the transverse process. The superior surface of the rib is characterized by a distinct tubercle, the scalene tubercle, which separates two smooth grooves that cross the rib approximately midway along the shaft. The anterior groove is caused by the subclavian vein, and the posterior groove is caused by the subclavian artery. Anterior and posterior to these grooves, the shaft is roughened by muscle and ligament attachments.

日本語版

第一肋骨(Rib I)は,水平面に対して扁平で,幅広い上面と下面をもつ.第一肋骨は,第一胸椎(T1)との関節から下方へ向かい,胸骨柄との結合部に至る.肋骨頭は第一胸椎の椎体とのみ関節をつくり,そのため,ただ 1 個の関節面をもつ.他の肋骨と同じく,肋骨結節には横突起と関節するための関節面がある.肋骨の上面には著明な結節である前斜角筋結節(Scalene tubercle)があり,これが肋骨骨幹のほぼ中央を横切る 2 つのなめらかな溝を隔てている.前方の溝は鎖骨下静脈により,後方の溝は鎖骨下動脈によりつくられている.これらの溝の前後は,筋と靱帯が付着するため,表面が粗になっている.

DeepL

肋骨Iは水平面で平坦で、広い上面と下面を持つ。椎骨TIとの関節からは、胸骨の手根膜への取り付けに向かって下向きに傾斜しています。頭部はTI椎体とのみ連結しているため、関節面は1つだけである。他の肋骨と同様に、結節にも横突起との関節面がある。肋骨の上面は、軸に沿って肋骨を横切る2つの滑らかな溝を隔てている、明瞭な結節である鱗片状結節を特徴とする。前方の溝は鎖骨下静脈に起因し、後方の溝は鎖骨下動脈に起因する。これらの溝の前後には、筋肉や靭帯の付着により、シャフトは粗くなっています。

Google翻訳

リブIは水平面で平らで、上面と下面が広くなっています。 椎骨TIとの関節から、それは胸骨の陰茎への付着に劣って傾斜します。 頭は椎骨TIの本体とのみ関節運動するため、関節面は1つだけです。 他の肋骨と同様に、結節は横突起と関節運動するためのファセットを持っています。 肋骨の上面は、明確な結節である斜節結節によって特徴付けられます。これは、シャフトに沿ってほぼ中間で肋骨を横切る2つの滑らかな溝を分離します。 前溝は鎖骨下静脈によって引き起こされ後溝は鎖骨下動脈によって引き起こされます。 これらの溝の前部と後部にあるシャフトは、筋肉と靭帯の付着によって粗くなります

Microsoft翻訳

リブI水平面で平坦で、広い優れた面劣った表面を持っています。椎骨TIとのアーティキュレーションから、胸骨のマヌブリウムへの付着性に劣って傾斜する。頭部は椎骨TIのボディのみで明瞭であり、したがって、唯一の関節面を有する。他の肋骨と同様に、結核横断過程を伴う関節のファセットを有する。リブの上面は、シャフトに沿って肋骨を横切る2つの滑らかな溝を分離する、明確な塊茎、スカルネツベルが特徴です前溝は鎖骨下静脈によって引き起こされ後部溝は鎖骨下動脈によって引き起こされる。これらの溝の前部および後部は、シャフトが筋肉および靭帯の付着によって粗くされる

エキサイト翻訳

水平の飛行機で私が退屈で、広いより優れている、および劣った表面を持っているリブ。脊椎TIを持つその発音から、それは胸骨の柄へのそのアタッチメント劣って傾斜している。頭は脊椎TIのボディだけと連結し、ほんの1つ関節の表面を持っている。他のリブのように、結節は横のプロセスによって発音のための面を持っている。リブより優れた表面は、別個の結節、不等辺の結節により特徴付けられている。それは、シャフトに沿って中途にリブとおおよそ交差している2つのスムーズな溝を分離する。前方の溝は鎖骨下静脈により起こされて、後の溝は鎖骨下動脈により起こされる。これらの溝、シャフトに先立つ 筋肉と靭帯アタッチメントによって荒くなり、後である

例:ソフトウエアの説明

ImageJ |  Introduction

原文

ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux.

It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and “raw”. It supports “stacks”, a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations.

DeepL

ImageJは、NIH Image for the MacintoshにインスパイアされたパブリックドメインのJava画像処理プログラムです。Java 1.4以降の仮想マシンを搭載したコンピュータ上で、オンラインアプレットまたはダウンロード可能なアプリケーションとして動作します。ダウンロード可能なディストリビューションは、Windows、Mac OS、Mac OS X、Linux用に用意されています。

8ビット、16ビット、32ビットの画像を表示、編集、解析、処理、保存、印刷することができます。TIFF、GIF、JPEG、BMP、DICOM、FITS、”raw “を含む多くの画像フォーマットを読み込むことができます。1つのウィンドウを共有する一連の画像である「スタック」をサポートしています。マルチスレッドなので、画像ファイルの読み込みなどの時間のかかる操作を他の操作と並行して行うことができます。

Google翻訳

ImageJは、NIH Image for the Macintoshに触発されたパブリックドメインのJava画像処理プログラムです。 Java 1.4以降の仮想マシンを搭載した任意のコンピューター上で、オンラインアプレットまたはダウンロード可能なアプリケーションとして実行されます。 ダウンロード可能なディストリビューションは、Windows、Mac OS、Mac OS X、Linuxで利用できます。

8ビット、16ビット、32ビットの画像を表示、編集、分析、処理、保存、印刷できます。 TIFF、GIF、JPEG、BMP、DICOM、FITS、および「raw」を含む多くの画像フォーマットを読み取ることができます。 1つのウィンドウを共有する一連の画像である「スタック」をサポートしています。 マルチスレッドであるため、画像ファイルの読み取りなどの時間のかかる操作を他の操作と並行して実行できます。

Microsoft翻訳

ImageJは、マッキントッシュのためのNIHイメージ[注:固有名詞が認識されていない]に触発されたパブリックドメインJava画像処理プログラムです。これは、Java 1.4 以降の仮想マシンを搭載した任意のコンピューターで、オンラインアプレットまたはダウンロード可能なアプリケーションとして実行されます。ダウンロード可能なディストリビューションは、Windows、Mac OS、Mac OS X、およびLinux用に提供されています。

8ビット、16ビット、32ビットの画像を表示、編集、分析、処理、保存、印刷できます。TIFF、GIF、JPEG、BMP、DICOM、FITS、”raw”など、多くの画像フォーマットを読み取ることができます。これは、“スタック”、単一のウィンドウを共有する一連の画像をサポートしています。マルチスレッド化されているので、イメージファイルの読み取りなどの時間のかかる操作を他の操作と並行して実行できます。

エキサイト翻訳

ImageJは、パブリックドメイン MacintoshのためのNIHイメージにより引き起こされたJava画像処理プログラム である。それが動くことJava1.4以降仮想マシンを持つどのようなコンピュータのオンラインのアプレット、またはダウンロード可能なアプリケーションとして。ダウンロード可能な配布は、Windows、Mac OS、Mac OS X、およびLinuxで利用可能である。

それは表示し、編集し、プロセスを分析できて、保存し、8ビット、16ビット、および32ビットイメージをプリントする。それは、TIFF、GIF、JPEG、BMP、DICOM、FITS、および「すり傷」を含む多くのイメージフォーマットを読むことができる。それは、「スタック」、単一のウィンドウを共有する一連のイメージをサポートする。それはマルチスレッドである。従って、イメージファイルを読むなどの時間がかかる操作は他の操作と並行して実行できる。